Bestemmie! su Rieducational Channel
Posted on Saturday, March 22nd, 2008 at 14:51, under mind soup. Tags: inglese, linguisticaOk, il titolo del post è lievemente urlato, e ammetto di averlo fatto solo per attirare l’attenzione :D
Questo è in effetti uno di quei post che riguardano assurde ed inutili curiosità a cui devo assolutamente dare risposta (siete stati avvisati).
Nello specifico, mi sono sempre chiesto perché il verbo inglese “to swear” abbia il significato di “bestemmiare” e “imprecare”, oltre al classico “giurare, prestare un giuramento”.
Scommetto che state già fremendo dalla curiosità :P
La spiegazione, a quanto sono riuscito a capire, è piuttosto semplice: come conferma un dizionario etimologico, to swear ha in effetti il significato originario di “prestare giuramento”.
I giuramenti - specialmente intorno al 1400, epoca cui si fa risalire il secondo significato di cui ci stiamo occupando - vengono spesso prestati invocando una divinità o una figura sacra: penso che tutti abbiano sentito almeno una volta dire “lo giuro su Dio”, oppure “che Dio mi fulmini se…”.
Da qui in poi, si tratta fondamentalmente di mutare il contesto. Se nel contesto formale di un giuramento queste invocazioni sono accettate, non lo sono però più nel momento in cui cambia il contesto: diventano così bestemmie o imprecazioni.
Un particolare affascinante di questa estemporanea ricerca etimologica è stato scoprire una possibile fonte dell’aggettivo “bloody”. Bloody viene spesso usato dai britannici come aggettivo blandamente spregiativo, ma non nel suo significato primario di “sanguinario” (se frequentate Pratchett, pensate al nome di Bloody Stupid Johnson :D). Una delle possibili origini dell’uso di bloody come imprecazione è ancora una volta di carattere religioso: una contrazione di “By your Lady”, esclamazione diffusa in epoca medievale.
Bhe, è anche vero che giurare tirando in mezzo Dio è una cosa comunque non particolarmente apprezzata dalla chiesa, anzi, in molti contesti espressamente vietato. Questo perchè Dio non è tipo da chiamare in causa quando devi giustificare quante birre hai bevuto con gli amici davanti a mamma.
Messa in questo modo sia giurare che bestemmiare rientrebbero quindi, assieme, nel “Nominare il nome di Dio invano” in un caso per offesa e nell’altro per effettiva futilità di motivi. ‘Mbuto!
Ah, naturalmente non hai sentito bloody se non hai visto qualcosa dell’ingegner Scotty in originale. Ma questo è da trekker.
E Vulvia? Pensavo ci fosse, mi volevo rifare gli occhi…pazienza.
Dal mio punto di vista, post “utile”, perchè questa domanda me la sono posta mooolte volte!